▶ 음악/ㄴ 일본 음악 해석하기

℃-ute - 桜チラリ 사쿠라치라리 [MV/듣기/가사/해석]

오태헌 2015. 9. 28. 10:00
반응형





℃-ute의 유명한 노래중 하나인 桜チラリ (사쿠라 치라리)

2007년에 나온 곡이기때문에 저도 알고있던 노래입니다


요즘 다시 일본 노래들을 찾아들으면서 자주 듣고있어요

아이리....ㅎㅎㅎㅎㅎ


뮤비만 올릴까 하다가

2012년에 새로 찍은 영상도 같이 올렸어요


녹음까지 새로한 것 같진 않고 영상만 새로 찍은 것 같아요.

벚꽃나무 앞에서 찍으니 더 잘 어울리네요



+

큐트는 일본에서 아주 유명하진 않은가봐요.

몇몇 일본 친구들에게 물어보니

노래는 아는데 얼굴은 잘 모르더라구요...ㅎ


걔네가 그냥 관심이 없는건가



[가사/해석]


桜チラリ

사쿠라 치라리

벚꽃 살짝


涙など 似合わない

나미다나도 니아와나이

눈물따위 어울리지 않아요


このまま抱きしめて

코노마마 다키시메테

이대로 안아주세요


桜チラリ

사쿠라 치라리

벚꽃 살짝


いつまでも すぐそばで

이쯔마데모 스구소바데

언제까지나 바로옆에서


あなたを見ていたい

아나타오 미테이타이

당신을 보고싶어요



スキになるの 怖いなんて

스키니 나루노 고와이나음테

좋아하게 되는건 무서울거라고


始まりの頃はね・・・

하지마리노 코로와네

처음엔 그렇게 생각했어요.


だけどあなた 全部全部

다케도 아나타 제은부 제은부

그치만 당신은 모든, 모든것을


受け止めてもくれた

우케토메테모 쿠레타

받아주었어요


たとえ今は分からない

타토에 이마와 와카라나이

혹시라도 지금은 모르는


ことがあるとしても

코토가 아루토시테모

것들이 있다고 하더라도


笑える日が来るんだから

와라에루히가 쿠루운다카라

웃는날이 올테니까요



桜チラリ

사쿠라치라리

벚꽃 살짝


見上げれば 美しい

미아게레바 우쯔쿠시이

올려보면 아름다워요


夜空に溶けて行く

요조라니 토케테유쿠

밤하늘에 녹아드네요


私たちは

와타시타치와

우리들은


いつまでも 手をつなぐ

이쯔마데모 테오쯔나구

언제까지나 손을 잡고서


かわいい恋をする

카와이이 코이오수루

귀여운 사랑을 할 거예요


夢を見たわ あなたの夢

유메오미타와 아나타노 유메

꿈을 꿨었죠 당신의 꿈을


つれなくしないでよ

쯔레나쿠 시나이데요

모르는 척하지 말아주세요


ちょっとばかし やつあたりね

쬬옷토 바카시 야쯔아타리네

조금은 바보같은 투정이겠죠


夢の話なのに・・・

유메노하나시나노니

꿈속의 이야기인데...


とにもかくにも明日まで

토니모카쿠니모 아스마데

어쨌든 저쨌든 내일까지


会えない現実

아에나이 겐지쯔

만나지 못하는게 현실


切ないけど幸せです

세쯔나이케도 시아와세데스

슬프지만 행복해요


桜チラリ

사쿠라치라리

벚꽃 살짝


涙など 似合わない

나미다나도 니아와나이

눈물따위 어울리지 않아요


このまま抱きしめて

코노마마 다키시메테

이대로 안아주세요


桜チラリ

사쿠라치라리

벚꽃 살짝


いつまでも すぐそばで

이쯔마데모 수구소바데

언제까지나 바로 옆에서


あなたを見ていたい

아나타오 미테이타이

당신을 보고싶어요



桜チラリ

사쿠라 치라리

벚꽃 살짝


見上げれば 美しい

미아게레바 우쯔쿠시이

올려다보면 아름다워요


夜空に溶けて行く

요조라니 토케테유쿠

밤하늘에 녹아드네요


私たちは

와타시타치와

우리들은


いつまでも 手をつなぐ

이쯔마데모 테오쯔나구

언제까지나 손을 잡고서


かわいい恋をする

카와이이 코이오수루

귀여운 사랑을 할 거예요


ヘイ! ワンモアタイム

헤이! 원모타임

Hey! One more time


桜チラリ

사쿠라치라리

벚꽃 살짝


涙など 似合わない

나미다나도 니아와나이

눈물따위 어울리지 않아요


このまま抱きしめて

코노마마 다키시메테

이대로 안아주세요


桜チラリ

사쿠라치라리

벚꽃 살짝


いつまでも すぐそばで

이쯔마데모 수쿠소바데

언제까지나 바로 옆에서


あなたを見ていたい

아나타오 미테이타이

당신을 보고싶어요

반응형