▶ 일기/생각 : 나도 뭘 쓰는지 모름

모에모에큥 뜻, 모에 뜻, 萌え는 무슨 뜻일까

오태헌 2023. 1. 26. 23:00
반응형

안녕하세요. 메이드카페에서 もえもえ!를 외치고

일본에서 돌아온 칸코쿠징(한국인) 입니다.

 

일본어로 이야기를 하다보니

어찌어찌 もえもえ의 대략적인 의미는 알고 있는데

 

어제 친구와 이야기를 하다가

그 친구가 모에모에의 뜻을 물어보길래

뭐라 딱 표현해줄 말이 없어서

'그냥 '귀엽다'정도?' 라고 해석을 해줬습니다.

 

근데 진짜 딱 정확하게 의미를 알고있는게 아니라서

일본에서는 어떻게 설명하고 있는지 저도 궁금해져서

한번 찾아본 김에 블로그에 남겨보려고 글을 좀 적어봅니다.

 

 

「もえもえ」

우선.

 

한자로는 萌え라고 쓰고 '모에'라고 읽습니다

그렇다면 '萌' 요 한자는 무엇인가.

 

https://hanja.dict.naver.com/#/entry/ccko/418036a9a89841d09c5b9ce97f015eb7

 

네이버 한자사전

 

hanja.dict.naver.com

한자 사전으로 보면 '움 맹' 이라고 나오는데

뭔 뜻인가 하니 '새로 돋아 나오는 싹' 이라고 합니다.

 

그러나 그렇게 이야기해줘도 전혀 무슨뜻인지 모르겠구요.

그냥 바로 일본 사이트로 넘어가봅시다.

 

https://numan.tokyo/words/dB5Dq

 

萌え(もえ)

萌え(もえ)とは、好きなキャラクターの愛らしさに思わず心がきゅんとしてしまうこと。

numan.tokyo

일본 사이트에서 뜻을 살펴보면

'좋아하는 캐릭터의 사랑스러움에, 나도 모르게 큥 해버리는 마음' 이라고 적혀있습니다.

 

'큥'은 심쿵과 같은 이야긴데

새로 돋아나온 싹을 귀엽게 보는 듯한 느낌일까...?

 

해석을 봐도 '귀여움'을 대체할만한 단어는 없는 것 같습니다.

 

하지만 모에모에~~! 가 귀염귀염~~! 이랑 같다고는 할 수 없으니...

딱 맞는 단어를 찾아서 번역할 수는 없겠지만

 

하트를 귀엽게 말해서 '하뚜하뚜'라고 번역하거나

귀여움을 더 표현하기 위해 쁘띠를 붙여서 '쁘띠하뚜' 정도로 번역하면

나름 괜찮은 번역이 되지 않을까.. 하는 쓸데없는 생각을 해보면서

글을 마쳐보도록 하겠습니다

 

모에모에~

반응형